Põhiline elustiilKliimaalane hädaolukord, mida nimetatakse 2019. aasta Oxfordi sõnaks

Kliimaalane hädaolukord, mida nimetatakse 2019. aasta Oxfordi sõnaks

See sulaval merejääl asuv jääkaru kapseldab meie ees seisvat kliimaolukorda Krediit: Paul Souders / Getty Images

See aasta tähistas kliimast rääkimise seismilist muutust, meteorilise tõusu tõttu laias lauses, mis väljendavad kasvavat raskustunnet ja kiireloomulisust.

Kliima hädaolukord on Oxfordi sõnaraamatute kohaselt 2019. aasta sõna. Muidugi, rangelt öeldes, see on fraas, mitte sõna -, kuid see on selle aasta määratlev mõiste.

Tõepoolest, Oxfordi keeleteadlased valisid selle mitte ainult seetõttu, et selle populaarsus on kiiresti tõusnud eelmise aasta „suhtelise hämaruse” tõttu - 2019. aasta septembriks oli see üle saja korra tavalisem kui vaid kaksteist kuud varem -, vaid ka seetõttu, et kajastub „ilmne eskalatsioon keeles, mida inimesed kasutavad kliimaga seotud teabe ja ideede sõnastamiseks”.

Meedias ja poliitilises väljenduses toimunud muutusel on olnud oluline osa fraasi muutmisel igapäevaseks diskursuseks. Eelkõige mainivad Oxfordi sõnaraamatud Šotimaa peaministri Nicola Sturgeoni varajast viidet 2019. aasta aprillis aset leidnud kliimaalasele hädaolukorrale ja The Guardiani mais toimetatud otsusele minna ülemaailmset soojenemist kirjeldama kui kliimaolukorda, kriisi või jagunemist. väidab, et fraas „kliimamuutused” kõlab üsna passiivselt ja leebelt, kui teadlased räägivad, on inimkonnale katastroof, ”nagu ütles ajalehe peatoimetaja Katharine Viner.

See peatselt toimuva katastroofi tunne on meie selle aasta sõnavarasse tõesti tunginud. On kõnekas, et enamus 2019. aasta Oxfordi valimisnimekirja sõnadest oli ühel või teisel viisil seotud kliimaga, kas otseselt - selliste mõistetega nagu „kliimameetmed”, „kliimakriis” või „kliima eitamine”, aga ka muidugi „kliimaalane hädaolukord“ - või kaudselt selliste sõnadega nagu „ökoärevus“, „ökotsiid“, „taimepõhine“, „netotäis nulli“ ja imporditud mõiste „lennuhäbi“.

Seda määratletakse kui "vastumeelsus lennureisil või ebamugavustunne selle tõttu, et õhusõidukid põhjustavad kahjulikke kasvuhoonegaase ja muid saasteaineid." See on rootsi lendoraami tõlge ja võlgneb suure osa oma populaarsusest teismelise kliimakampaania korraldaja Gretale. Thunberg, kes on pärit Skandinaaviamaalt.

Kuid "kliimaolukorra" levik osutab ka muutusele selles, kuidas me ette mõtleme sõna "hädaolukord", mida oli varem seostatud peamiselt isikliku sfääriga, fraasides nagu "perekonna" või "tervise" hädaolukord või kui ametlik kinnitus „ägeda olukorra kohta jurisdiktsiooni tasandil” (nagu „eriolukorras”). Kuid neid kõiki on tohutult ületanud, armu andes sellega, et meie igapäevases keeles ilmneb järsult kliimaolukord. Nüüd, kui seda on kasutatud rohkem kui kolm korda sagedamini kui selle „tervise” ekvivalent, näitab see, et me hakkame mõtlema „hädaolukorrale” kui ohtlikule olukorrale globaalsel tasandil.

Üldiselt kirjutage Oxfordi keeleteadlastele, see sõnade sõnavaliku muutus näitab "teadlikku intensiivistumist, mis seab väljakutse aktsepteeritud keelekasutusele ümber arutleda" meie aja määratlevat küsimust "uue raskuse ja suurema otsekohesusega."


Kategooria:
Notre Dame: Pariisi hing, Prantsusmaa süda
24 jõulukatastroofi, et kalkunipõletust paremini tunda, alates mürgitatud külalistest kuni 7000 aakri suuruse tulekahju tekitamiseni